GRMTronics S.r.l.s.

Condizioni generali di contratto

ย 

Le presenti CGC si applicano per lโ€™utilizzo del Portale dโ€™acquisto on line, per lโ€™acquisto in sede e lโ€™utilizzo dei prodotti della GRMTronics S.r.l.s..

La GRMTronics S.r.l.s. offre una scelta diversificata di servizi e prodotti, su cui possono essere applicate condizioni aggiuntive o differenti.

ART. 1 – ย CONTRATTO

  1. Per la messa a disposizione di servizi o prodotti รจ richiesta la stipula di apposito contratto tra il Cliente e la GRMTronics.
  2. Le presenti Condizioni generali di contratto operano esclusivamente laddove non previsto dal Contratto stipulato tra le parti.
  3. Il contratto entra in vigore, alternativamente:
  4. Contestualmente la data di sottoscrizione ad opera del Cliente e della GRMTronics;
  5. A seguito di espressa accettazione, da parte della GRMTronics, della proposta dโ€™acquisto avanzata dal Cliente mediante pec, raccomandata o sito internet;
  6. A seguito di prenotazione di un servizio da parte del Cliente, qualora la GRMTronics ne abbia dato esecuzione anche solo parziale.

ART. 2 โ€“ EFFICACIA TEMPORALE

  1. Il contenuto del contratto รจ liberamente determinato dalle parti, a seguito di contrattazione.
  2. Al contratto si applicano le ultime CGC pubblicate alla data di stipula.
  3. Le modifiche alle CGC, sopravvenute alla stipula del contratto, saranno efficaci decorsi 15 giorni dalla comunicazione da parte della GRMTronics S.r.l.s..
  4. Il Cliente ha diritto di opporsi, entro 15 giorni dalla comunicazione, alla modifica delle CGC applicabili.
  5. In caso di opposizione nei termini di cui al c. 4, restano efficaci le CGC applicabili alla data di stipula.
  6. Prevale quanto stabilito nel contratto in caso di contrasto tra le CGC, le condizioni di utilizzo ed il contratto.
  7. Le condizioni di utilizzo prevalgono sulle CGC.

ย 

ART 3 โ€“ CLIENTE PRINCIPALE, CLIENTE SECONDARIO E PARTE INTERESSATA

  1. Il Contratto รจ stipulato esclusivamente tra Cliente principale e GRMTronics, i quali sono gli unici legittimati ad esercitare i diritti derivanti dal rapporto.
  2. Il Cliente รจ tenuto a fornire, sia sul sito internet che sul contratto, i veritieri dati personali al momento della stipula/iscrizione ed a comunicarne le variazioni, qualora esse siano indispensabili per lโ€™esecuzione del contratto.
  3. In caso di errata o mancata comunicazione dei dati, il Cliente รจ responsabile della mancata o ritardata esecuzione del contratto.
  4. Ai fini contrattuali sono definiti e si distingue tra:
  5. Cliente principale: il Cliente che ha acquistato i prodotti GRMTronics o che รจ stato espressamente autorizzato da GRMTronics come utente principale. Il Cliente principale ha sempre accesso alla completa gamma e funzionalitร  dei prodotti GRMTronics;
  6. Il Cliente secondario: Il Cliente che non ha direttamente acquistato i prodotti GRMTronics ma รจ stato autorizzato allโ€™utilizzo dallโ€™utente principale attraverso il possesso, la detenzione o la materiale disponibilitร ;
  7. Parte interessata o terzo interessato: il Cliente, non principale o secondario, che ha a disposizione o materiale disponibilitร  dei prodotti o dei servizi GRMTronics, con o senza lโ€™autorizzazione della societร .

ย 

ART 4 โ€“ PRENOTAZIONE DI PRODOTTI O SERVIZI

  1. La prenotazione dei prodotti o dei servizi รจ possibile tramite sito internet, pec o personalmente tramite rivenditori autorizzati.
  2. Disponibilitร , descrizione, durata e prezzi dei prodotti e dei servizi sono indicati sul sito internet o nel dettaglio del prodotto.
  3. I prodotti ed i servizi prenotati dallโ€™utente principale non possono essere oggetto di trasferimento ad altro cliente secondario o parte interessata, senza lโ€™autorizzazione della GRMTronics.
  4. Il trasferimento di un prodotto o un servizio senza lโ€™autorizzazione della GRMTronics comporta, a scelta della societร , la sospensione del servizio.

 

ART 5 โ€“ ACQUISTO E VENDITA DEI PRODOTTI

  1. La vendita e lโ€™acquisto di prodotti e servizi GRMTronics riguarda esclusivamente il Cliente principale.
  2. Il Cliente principale non puรฒ cedere, rendere disponibili o acquistare conto terzi i prodotti GRMTronics senza il preventivo consenso della GRMTronics.
  3. La GRMTronics puรฒ limitare lโ€™acquisto, la vendita o lโ€™utilizzo dei prodotti in determinate aree geografiche.
  4. La GRMTronics puรฒ sempre limitare la circolazione o lโ€™utilizzo di beni e servizi qualora nella medesima area geografica, entro un raggio di 30 km, sia presente altro utilizzatore autorizzato con patto di esclusivitร  territoriale.
  5. Si applicano le norme in materia di sospensione, cessazione e blocco del servizio

ย 

ART 6 โ€“ CESSIONI E TRASFERIMENTI DI BENI, SERVIZI O CREDITI

  1. La GRMTronics potrร  cedere, trasferire o disporre dei diritti obbligatori o di credito derivanti dai contratti di vendita o fornitura di beni e servizi, previa comunicazione meramente informativa resa al Cliente.
  2. Il Cliente puรฒ cedere, trasferire o disporre dei diritti di credito maturati.
  3. Il Cliente non puรฒ cedere a terzi, interamente o in parte, salvo approvazione della GRMTronics, i diritti di utilizzo di beni o servizi.

ย 

ART 7 โ€“ CONDIZIONI DI PAGAMENTO

  1. Qualora il Cliente principale o suo ausiliario acquisti un servizio, salvo diversa pattuizione si applicano le presenti condizioni.
  2. Per beni e servizi cui sia associato un costo, il cliente accetta di corrisponderne il pagamento.
  3. Il prezzo stabilito per beni o servizi include le imposte applicabili, salvo diversa specifica.
  4. Le imposte sono calcolare in base al luogo in cui si trova il Cliente al momento dellโ€™acquisto o in base al luogo di consegna del bene, salvo diversa specifica da parte del Cliente principale.
  5. In caso di mancato pagamento secondo le scadenze concordate, la GRMTronics potrร  sospendere il servizio o non consegnare il bene ritendo le somme giร  percepite a titolo di danno.
  6. In caso di acquisti on line, la connessione che mascheri o geolocalizzi la posizione dellโ€™acquirente potrร  comportare lโ€™applicazione di costi differenti a quelli visualizzati.
  7. In caso di acquisti con valuta estera, le spese di cambio valuta sono imputate allโ€™acquirente.
  8. Per gli acquisti con carta di credito o debito possono essere applicate condizioni o costi aggiuntivi.
  9. In caso di acquisti on line la GRMTronics si riserva di perfezionare la vendita previa verifica della disponibilitร  dei beni o servizi.
  • Sia per gli acquisti on line che di persona, con lโ€™indicazione di un metodo di pagamento il Cliente dichiara di essere autorizzato ad utilizzare tale metodo di pagamento.
  • Con lโ€™indicazione del metodo di pagamento si autorizza allโ€™addebito del costo del bene o del servizio.
  • Qualora un bene acquistato on line o in presenza non fosse disponibile entro 90 giorni dallโ€™acquisto, il contratto รจ risolto e la GRMTronics restituirร  le somme sullo stesso metodo utilizzato per il pagamento.

 

ART 8 โ€“ FATTURAZIONE

  1. La GRMTronics si riserva di emettere fattura in anticipo, al momento dellโ€™acquisto, immediatamente dopo lโ€™acquisto oppure su base ricorrente in caso di somministrazione di beni o servizi a tempo determinato o indeterminato.
  2. La GRMTronics potrร  addebitare in qualsiasi momento lโ€™importo approvato dal Cliente.
  3. In caso di somministrazione a tempo di beni o servizi, le variazioni di prezzo saranno comunicate entro 15 giorni dalla modifica.
  4. Le fatture sono emesse entro il 10 di ogni mese.

 

ART 9 โ€“ ANNULLAMENTO E SOSPENSIONE SOMMINISTRAZIONE SERVIZI A TEMPO DETERMINATO O INDETERMINATO

  1. La somministrazione di servizi a tempo deve essere interrotta entro 30 giorni dalla data di fatturazione, salvo diversa previsione.
  2. Il mancato pagamento del bene o del servizio comporta la sospensione dello stesso sino alla data del pagamento.
  3. Il ritardato pagamento del bene o del servizio, anche a seguito di sospensione, non consente al Cliente di modificare la data mensile di inizio del rapporto, del pagamento o della fatturazione.

 

ART 10 โ€“ RITARDI NEI PAGAMENTO

  1. In caso di ritardo nei pagamenti, i costi sostenuti dalla GRMTronics per la riscossione, tra cui gli onorari per lโ€™attivitร  stragiudiziale degli avvocati, sono a carico del Cliente inadempiente.
  2. Le spese sono rimborsate quando documentate da fattura.
  3. Il ritardo nei pagamenti puรฒ comportare la sospensione del servizio.
  4. La sospensione del servizio avviene previa ed al decorso di 15 giorni dallโ€™inoltro della diffida ad adempiere.
  5. I ritardi nei pagamenti inferiori al 30% del costo complessivo del bene o del servizio non possono mai comportare la sospensione del servizio.

 

ART 11 – DIRITTO DI RIPENSAMENTO

  1. Per i Clienti non consumatori non รจ previsto il diritto di ripensamento.
  2. Ai Clienti persone fisiche si applicano le norme previste dal Codice del consumo in materie di ripensamento.

 

ART 12 โ€“ PENALE PER ANNULLAMENTO, RINUNCIA O CANCELLAZIONE DI CONTRATTI O PRENOTAZIONI DI BENI O SERVIZI

  1. Salvo diversa pattuizione, lโ€™annullamento, la rinuncia o la cancellazione del contratto prima che sia iniziata lโ€™esecuzione da parte della GRMTronics comporta lโ€™applicazione di una penale pari al 15% del valore del bene o del servizio.

 

ART 13 โ€“ UTILIZZO DI PRODOTTI O SERVIZI

  1. Il Cliente non puรฒ utilizzare i servizi per scopi illegali ed รจ responsabile del proprio comportamento, conforme o meno al manuale dโ€™uso.
  2. Il Cliente deve utilizzare prodotti e servizi conformemente il manuale dโ€™uso e le specifiche del prodotto.
  3. Non รจ consentito lโ€™utilizzo di beni o servizi, lโ€™adozione di materiale o azioni che violino le presenti condizioni, il manuale dโ€™uso o il contratto.
  4. Il Cliente non รจ autorizzato ad elaborare i dati del prodotto o le informazioni ricevute/acquisite in fase di utilizzo di prodotti e servizi.
  5. Il Cliente non puรฒ, senza lโ€™autorizzazione della GRMTronics, diffondere informazioni o specifiche tecniche di prodotti o servizi per scopi pubblicitari.
  6. Con lโ€™utilizzo di prodotti e servizi, il Cliente รจ consapevole che sono raccolti dati โ€“ anche personali โ€“ relativi lโ€™utilizzo del prodotto.
  7. La GRMTronics puรฒ acquisire i dati di utilizzo e sul funzionamento del prodotto e puรฒ trasmetterli o cederli a terzi, al fine di migliorare il prodotto o il servizio ovvero ancora verificarne le modalitร  di utilizzo.

ย 

ART 14 โ€“ CODICE DI CONDOTTA E DIVIETI DI UTILIZZO

  1. Non รจ consentito al Cliente principale, ai suoi ausiliari o al Cliente secondario di utilizzare beni o servizi in violazione del manuale utente.
  2. Non รจ consentito alla parte o terzo interessato di utilizzare beni o servizi.
  3. Non รจ in ogni caso consentito:
  4. Effettuare azioni illegali o tentare di generare azioni illegali;
  5. Compiere attivitร  nocive o che minaccino lโ€™integritร  degli addetti allโ€™utilizzo dei beni;
  6. Smontare, modificare, manomettere, sostituire pezzi o riprodurre il contenuto di beni o servizi;
  7. Consentire a terzi di utilizzare beni o servizi;
  8. Modificare la dislocazione geografica di beni o servizi, in un raggio superiore a 15 km rispetto a quanto previsto nel contratto;
  9. Generare o condividere il contenuto di beni o servizi;
  10. Aggirare o escludere le misure di protezione, meccaniche o tecnologiche, apposte su beni o servizi.
  11. Disassemblare, decompilare, modificare o emulare beni e servizi;
  12. Installare o sfruttare su beni e servizi componenti di terze parti;
  13. Separare componenti del bene per utilizzarli su beni o servizi differenti;

 

ART 15 โ€“ ACCOUNT PER UTILIZZO DI SERVIZI ED ASSISTENZA

  1. Il Cliente dovrร  creare un account per lโ€™utilizzo di determinati servizi, di cui detiene lโ€™esclusiva responsabilitร .
  2. Con la creazione dellโ€™account, il Cliente accetta che la GRMTronics possa accedere ai dati di utilizzo e geolocalizzazione di macchinari, beni o servizi.
  3. Con lโ€™utilizzo dellโ€™account, il Cliente accetta che la GRMTronics possa controllare e gestire lโ€™account, accedere ai dati dellโ€™utente e trattarli nonchรฉ estrapolarli anche al fine di segnalare unโ€™eventuale violazione dei termini di utilizzo o contrattuali.
  4. Lโ€™account non puรฒ essere ceduto al Cliente secondario ovvero a terzi interessati.
  5. Il Cliente non potrร  utilizzare o inserire informazioni false, non accurate o ingannevoli al momento della creazione dellโ€™account.
  6. La GRMTronics potrร  cedere a terzi l possibilitร  di accedere allโ€™account, al fine di monitorare o migliorare il servizio, dandone comunicazione al Cliente entro 7 giorni dalla cessione.
  7. Il Cliente potrร  chiedere di prendere visione di eventuali condizioni aggiuntive fornite dal terzo.

 

 

ART 16 โ€“ UTILIZZO ACCOUNT

  1. Lโ€™utente dovrร  mantenere attivo il proprio account, consentendo alla GRMTronics di visualizzare ed estrapolare informazioni quali la geolocalizzazione e le modalitร  di utilizzo di beni e servizi.
  2. Lโ€™utente dovrร  accedere al proprio account una volta ogni 15 giorni, trasmettendo o consentendo lโ€™estrapolazione da remoto dei dati sulla geolocalizzazione.
  3. Il mancato accesso allโ€™account per un tempo superiore a 15 giorni legittimerร  la GRMTronics alla disattivazione del servizio.
  4. La geolocalizzazione dellโ€™account in un luogo diverso rispetto a quello indicato dal contratto legittimerร  la GRMTronics, senza obbligo di preavviso, a sospendere lโ€™utenza e la fruizione di ogni servizio.
  5. Lโ€™account rimarrร  disattivato sino a quando il Cliente non reclamerร  la riattivazione ovvero sino alla ricollocazione nellโ€™area geografica dichiarata nel contratto.
  6. In caso di manomissione o modifica dei beni, lโ€™account potrร  essere definitivamente chiuso o temporaneamente sospeso senza obbligo di preavviso.

 

ART 17 โ€“ SOSPENSIONE DELLโ€™ACCOUNT

  1. La sospensione consiste nel blocco temporaneo delle funzionalitร  collegate a beni o servizi.
  2. Gli account possono essere sospesi, senza obbligo di preventivo preavviso, in caso di violazione delle presenti CGC o dei termini contrattuali nonchรฉ in caso di inadempimenti, anche lievi, del Cliente principale, secondario o del terzo.
  3. Al verificarsi di una causa di sospensione dellโ€™account la GRMTronics invierร  al Cliente, entro i successivi 15 giorni dalla scoperta, una comunicazione contenente lโ€™indicazione delle condotte contestate nonchรฉ tempi e termini di ripristino dellโ€™account.
  4. Lo stato di sospensione puรฒ durare da 30 a 120 giorni.
  5. Il Cliente principale deve, entro il termine di sospensione indicato dalla GRMTronics, rimuovere le condotte contestate e ripristinare il corretto utilizzo dellโ€™account.
  6. Rimosse le condotte contestate, il Cliente principale deve darne comunicazione alla GRMTronics, chiedendo il ripristino dellโ€™account, contestualmente documentando le azioni effettuate per la rimozione delle condotte.
  7. La GRMTronics dovrร  verificare lโ€™operato del Cliente finale e ripristinare il funzionamento di beni e servizi entro 15 giorni dalla comunicazione di cui al comma 5 del presente articolo.
  8. Contro il provvedimento di sospensione dellโ€™account รจ sempre ammesso reclamo alla GRMTronics entro 30 giorni dalla contestazione di cui al comma 2 del presente articolo.
  9. Sul reclamo decide la GRMTronics entro 30 giorni dalla ricezione.
  • La sospensione dellโ€™account perde efficacia decorsi i termini di cui al comma 8 del presente articolo, senza che il reclamo sia stato deciso.
  • I termini di cui al comma precedente sono sospesi qualora la GRMTronics svolga, ai fini dellโ€™accertamento, atti dโ€™indagine o richieste documentali.
  • Il termine di conclusione del procedimento ricomincia a decorrere dalla data di conclusione degli atti dโ€™indagine o dalla data di ricezione dei documenti, ove richiesti al Cliente principale, secondario o terzo interessato.
  • La mancata rimozione delle cause di sospensione comporta la chiusura dellโ€™account e la cessazione del servizio.
  • Le informazioni relative account cancellati non sono soggette a conservazione, restituzione o trasferimento, salvo che per esigenze aziendali o di giustizia.

ย 

ART 18 โ€“ BLOCCO CAUTELARE DEL SERVIZIO

  1. Il blocco cautelare del servizio consiste nella cessazione temporanea di funzionamento dei beni o servizi.
  2. La GRMTronics puรฒ, in via cautelare, bloccare lโ€™utilizzo di beni o servizi qualora sia verosimile che un Cliente principale, o suo delegato, stiano violando termini di servizio, contrattuali, CGC o condizioni di utilizzo.
  3. Il blocco non puรฒ complessivamente superare il termine di 30 giorni.

ย 

ART 19 โ€“ CESSAZIONE DEL SERVIZIO

  1. La cessazione del servizio consiste nella cancellazione a titolo definitivo dellโ€™account.
  2. Gli account possono essere cancellati:
  • in caso di mancata rimozione delle cause di sospensione nei termini intimati;
  • in caso di reiterata violazione di termini di servizio o contrattuali;
  • in caso di violazione di norme imperativi di legge;
  • Per gravi fatti idonei a menomare la fiducia nel corretto utilizzo di beni o servizi.
  1. La cessazione del servizio รจ comunicata dalla GRMTronics entro 90 giorni dalla scoperta dei fatti, mediante comunicazione contenente lโ€™indicazione delle condotte contestate.
  2. Contro la sospensione รจ ammesso reclamo alla GRMTronics nel termine di 30 giorni dalla contestazione della condotta.
  3. Il reclamo รจ deciso entro 60 giorni.
  4. I termini di decisione del reclamo sono sospesi qualora la GRMTronics svolga, ai fini dellโ€™accertamento, atti dโ€™indagine o richieste documentali.
  5. Il termine di conclusione del procedimento ricomincia a decorrere dalla data di conclusione degli atti dโ€™indagine o dalla data di ricezione dei documenti, ove richiesti al Cliente principale, secondario o terzo interessato.
  6. La Le informazioni relative account cancellati non sono soggette a conservazione, restituzione o trasferimento, salvo che per esigenze aziendali o di giustizia.

 

ART 20 โ€“ ATTI DI ACCERTAMENTO

  1. La GRMTronics puรฒ, per verificare il corretto utilizzo di beni o servizi, compiere atti di accertamento sui beni oggetto di vendita o sulle modalitร  di utilizzo.
  2. Costituiscono atti di accertamento:
  • Assunzione dโ€™informazioni presso Clienti principali, Clienti secondari o terzi interessati;
  • Ispezione di cose o luoghi aziendali;
  • Rilievi segnaletici, descrittivi o fotografici;
  • Estrazione ed analisi di dati, campioni statistici o dati meccanici di utilizzo;
  • Acquisizione di documentazione relativa lโ€™utilizzo di beni o servizi;
  • Ogni altra ispezione tecnica;
  1. Se devono essere compiuti atti di accertamento, la GRMTronics deve darne comunicazione scritta al Cliente principale entro 7 giorni dallโ€™inizio delle operazioni.
  2. Il Cliente principale รจ obbligato a consentire lโ€™accesso a beni o servizi, senza apporne modifiche dalla data della richiesta e sino allโ€™intervento o acquisizione della GRMTronics.
  3. I termini di comunicazione possono essere ridotti sino a 24 ore dallโ€™inizio delle operazioni in caso di manomissione, occultamento o inquinamento di beni e servizi.
  4. Il mancato rispetto del presente articolo comporta la cessazione dal servizio.

ย 

ART 21 โ€“ APPARECCHIATURE SUPPLEMENTARI E PIANI DATI

  1. Per lโ€™utilizzo di beni e servizi puรฒ essere richiesta una connessione ad Internet e/o un piano dati.
  2. La GRMTronics indica nel contratto di acquisto quali beni devono essere necessariamente connessi ad internet e/o devono essere geolocalizzati per il loro funzionamento.
  3. Per lโ€™utilizzo di determinati beni o servizi, la GRMTronics puรฒ, in qualsiasi momento, previa comunicazione scritta, rendere necessaria una connessione ad internet o la geolocalizzazione del bene.

22 โ€“ AREA DI COMPETENZA

  1. Al fine di limitare la concorrenza tra prodotti della GRMTronics nelle medesime aree, lโ€™utilizzo di prodotti e servizi รจ limitato alle aree di competenza dichiarate nel contratto.
  2. Il Cliente principale o secondario non puรฒ utilizzare, trasferire o in altro modo adoperare i prodotti ed i servizi fuori dallโ€™aerea di competenza dichiarata nel contratto, senza la preventiva autorizzazione della GRMTronics.
  3. Per lโ€™utilizzo di prodotti o servizi fuori dallโ€™area di competenza, in via definitiva o temporanea, il Cliente principale deve chiedere lโ€™autorizzazione alla GRMTronics mediante pec.
  4. Dalla data della richiesta, la GRMTronics puรฒ opporsi allโ€™utilizzo/spostamento di prodotti o servizi fuori dallโ€™aerea di competenza entro i successivi 20 giorni.

 

23 โ€“ SERVIZI A TEMPO

  1. Il Cliente principale e la GRMTronics possono disdire i servizi senza durata prestabilita con un preavviso di 30 giorni.
  2. Il Cliente principale e la GRMTronics possono disdire un servizio a tempo determinato con un preavviso di 15 giorni.
  3. I contratti con servizi a tempo determinato si rinnovano tacitamente alla scadenza per il medesimo tempo
  4. Le modalitร  di disdetta sono specificate nel contratto, con validitร  di quelle inoltrate mediante pec o raccomandata.

 

 

ART 24 โ€“ DISPONIBILITร€ DEI SERVIZI

  1. Beni, servizi, materiali e prodotti offerti potranno essere periodicamente non disponibili, offerti solo per un periodo di tempo limitato, offerti con limitazioni in alcune aree geografiche o non offerti/vendibili/acquisibili in alcuni territori.
  2. Beni, servizi, materiali e prodotti offerti possono variare in base al paese/allโ€™area geografica, al dispositivo dellโ€™utente o ad altri fattori esterni, ad esempio la connessione Internet o di rete.
  3. Qualora lโ€™utente cambi la posizione associata ai propri beni o servizi รจ possibile che debba acquistare di nuovo i prodotti di cui disponeva e che aveva pagato nel paese/nellโ€™area geografica precedente.
  4. GRMTronics sโ€™impegna a mantenere beni e servizi attivi e funzionanti.
  5. I servizi non vengono offerti con un livello di qualitร  garantito.
  6. I servizi on line sono soggetti a malfunzionamenti o interruzioni occasionali dipendenti dalla linea internet.
  7. In caso di blackout o interruzione del servizio, lโ€™utente potrebbe non essere in grado di utilizzate i beni.

 

ART. 25 โ€“ AGGIORNAMENTO DI BENI O SERVIZI

  1. La GRMTronics potrร  apportare modifiche a beni o servizi in qualsiasi momento, previa comunicazione, al fine dโ€™implementare ed aggiornare le caratteristiche tecniche dei prodotti, previa accettazione del Cliente principale.
  2. Il Cliente principale potrร  annullare lโ€™aggiornamento 15 giorni prima che lโ€™aggiornamento entri in vigore, venga programmato o sia installato.
  3. Lโ€™utilizzo di beni o servizi successivamente la data di entrata in vigore delle modifiche costituisce tacita accettazione delle nuove condizioni e delle modifiche.
  4. In caso di mancata accettazione dellโ€™aggiornamento, il Cliente dovrร  chiudere il proprio account e/o cessare di utilizzare beni o servizi.
  5. Lโ€™utilizzo di beni o servizi obsoleti รจ effettuato contro la volontร  ed il parere della GRMTronics.
  6. Dei danni derivanti dallโ€™utilizzo di beni o servizi obsoleti รจ responsabile, in via esclusiva, il Cliente principale o lโ€™utilizzatore.
  7. Lโ€™aggiornamento di beni o servizi potrร  sempre avvenire, anche senza preventiva comunicazione ed accettazione del Cliente, in caso:
  • Di variazioni di legge;
  • Comunicazioni o ordini da parte di autoritร  pubbliche;
  • Evoluzione dei servizi;
  • Motivi tecnici;
  • Implementazione requisiti operativi;
  • Apportare miglioramenti alle condizioni di utilizzo;
  • Requisiti operativi;

ART 26 โ€“ SOFTWARE

  1. Per lโ€™utilizzo di alcuni beni o servizi puรฒ essere necessaria lโ€™installazione di un software.
  2. Per lโ€™utilizzo di beni o servizi che utilizzano software, puรฒ essere necessario il periodico aggiornamento o modifiche alla configurazione.
  3. La GRMTronics si impegna ad operare aggiornamenti e modifiche senza alcun costo per lโ€™utente.
  4. Al fine di consentire lโ€™aggiornamento, la modifica e lo sviluppo di ulteriori servizi, il Cliente presta il consenso alla registrazione e conservazione dei dati di utilizzo dei beni.
  5. In caso di aggiornamento essenziale per lโ€™utilizzo di beni o servizi, continueranno ad applicarsi le presenti condizioni salvo comunicazione di condizioni aggiuntive o differenti entro la data dโ€™installazione.
  6. La mancata accettazione di aggiornamenti o modifiche puรฒ comportare malfunzionamenti nei servizi.
  7. La GRMTronics sโ€™impegna a consentire lโ€™utilizzo del bene o del servizio non aggiornato.
  8. La GRMTronics non รจ obbligata a fornire supporto per beni o servizi non aggiornati.
  9. La GRMTronics non รจ obbligata a garantire il funzionamento di beni o servizi non aggiornati.

 

ART. 27 โ€“ LICENZA DI UTILIZZO DEL SOFTWARE

  1. Salvo diversa previsione contrattuale, qualsiasi software fornito dalla GRMTronics รจ disciplinato dalle presenti condizioni.
  2. La GRMTronics consente al solo Cliente principale lโ€™installazione del software sui beni forniti, per lโ€™utilizzo su una singola macchina o bene.
  3. Lโ€™utilizzo del software รจ consentito esclusivamente al Cliente principale, a suoi ausiliari o al Cliente secondario.
  4. Su alcuni beni o servizi il software puรฒ essere installato per uso personale e non commerciale.
  5. Il software non puรฒ essere ceduto a terzi.
  6. Codici o script di terze parti, collegate al software, sono concessi in licenza allโ€™utente dai terzi proprietari di tale codice.
  7. Il software รจ concesso in licenza e non venduto.
  8. La GRMTronics detiene e riserva tutti i diritti sui software sviluppati, programmati o resi disponibili per lโ€™utilizzo di beni o servizi.

 

ART 28 โ€“ DIVIETI DI UTILIZZO DEI SOFTWARE

  1. Salvo specifica approvazione della GRMTronics, la licenza di utilizzo dei software non consente al Cliente principale o secondario di:
  • Aggirare o escludere le misure di protezione tecnologiche presenti sul software o nei servizi ad esso correlati;
  • Disassemblare, decompilare, decifrare, modificare, manomettere o emulare il software;
  • Sfruttare il software per scopi estranei al contratto;
  • Separare componenti del software o dei servizi per utilizzarli su dispositivi diversi;
  • Pubblicare, duplicare, noleggiare concedere in prestito, concedere in locazione, affittare, concedere in uso, vendere, esportare, importare o distribuire i software o i servizi in esso contenuti;
  • Trasferire il software, le licenze o eventuali diritti di accesso a terze parti;
  • Utilizzare i servizi in modo non autorizzato che possa interferire con lโ€™uso degli stessi;
  • Escludere la GRMTronics dalle verifiche sul corretto utilizzo del software, dei beni o dei servizi;
  • Consentire a terzi lโ€™accesso o lโ€™utilizzo di dati o rete del software;
  • Consentire ad applicazioni di terze parti non autorizzate lโ€™accesso o le modifiche di software, beni o servizi.
  1. La sanzione minima prevista per la violazione del presente articolo รจ la cessazione del servizio.

ย 

ART 29 โ€“ VIZI E DIFETTI DI BENI E SERVIZI

  1. Per le garanzie si vizi e difetti di beni e servizi si applicano esclusivamente le pattuizioni previste nelle condizioni di vendita.

 

ART 30 โ€“ RESPONSABILITร€

  1. In caso di colpa lieve, la responsabilitร  della GRMTronics รจ limitata alla sola violazione degli obblighi sostanziali del contratto, a quelli il cui adempimento รจ essenziale per la regolare esecuzione o su cui il Cliente deve fare regolarmente affidamento per lโ€™utilizzo di beni e servizi.
  2. Tale responsabilitร  รจ limitata ai danni tipici prevedibili al momento della stipula del contratto.
  3. La responsabilitร  personale dei rappresentati legali, degli ausiliari e dei dipendenti della GRMTronics per i danni loro causati per colpa lieve รจ limitata nella misura descritta dallโ€™art. 10 co. 1.
  4. Le limitazione del presente articolo non si applicano:
  5. In caso di danni causati intenzionalmente, per colpa grave o deliberatamente;
  6. In caso di altre condizioni cogenti;
  7. Quando la GRMTronics assume una garanzia in concreto operante.

ART 31 โ€“ CONTENUTO DI BENI E SERVIZI

  1. Molti beni e servizi della GRMTronics consento lโ€™accesso da remoto ai prodotti venduti.
  2. Lโ€™accesso da remoto consente alla GRMTronics di creare, archiviare o condividere il contenuto del servizio offerto al cliente.
  3. La GRMTronics non reclama la titolaritร  del contenuto, che resta di proprietร  del Cliente principale, il quale ne รจ responsabile.
  4. Quando il Cliente principale condivide il contenuto del servizio o chiede assistenza, in presenza o da remoto, alla GRMTronics consente lโ€™utilizzazione, il salvataggio, la registrazione, riproduzione, trasmissione, condivisione e visualizzazione del contenuto e dellโ€™operato di beni o servizi.
  5. La GRMTronics conserverร  i dati acquisiti per monitorare, programmare e sviluppare i beni e servizi offerti.
  6. La GRMTronics non รจ responsabile dellโ€™utilizzo che il Cliente fa dei beni e servizi.

 

ART 32 โ€“ PROPRIETA INTELLETTUALE

  1. Nella misura necessaria per erogare o migliorare i servizi al Cliente o a terzi, il Cliente concede alla GRMTronics una licenza internazionale gratuita, relativamente la proprietร  intellettuale derivante dallโ€™utilizzo di beni e servizi.
  2. Con lโ€™utilizzo di beni e servizi il Cliente consente la visualizzazione, duplicazione, conservazione, trasmissione, riformattazione, distribuzione dei dati rilevati dagli strumenti.
  3. I dati acquisiti dalla GRMTronics potranno essere resi disponibili online, pubblicamente con/o senza limitazioni, e potrร  essere visualizzato in dimostrazioni o materiale promozionale.

ARTย  33 โ€“ PROTEZIONE DEI DATI

  1. Con lโ€™utilizzo di beni e servizi, il Cliente principale presta il consenso alla rilevazione dei dati personali e di utilizzo del bene secondo lโ€™informativa privacy.
  2. Il cliente principale sโ€™impegna a informare il cliente secondario o la parte interessata delle condizioni relative lโ€™informativa sulla privacy.

 

ART 34 โ€“ UTILIZZO DATI

  1. Quando tracciati, i dati sullโ€™utilizzo del bene o della geolocalizzazione sono trattati esclusivamente per agevolare lโ€™utilizzo del bene o tutelare i diritti del Clienti principali con diritto di esclusiva in determinate zone.
  2. La geolocalizzazione รจ tracciata ed acquisita anche per verificare lโ€™utilizzo del bene nella zona territoriale di competenza.
  3. I dati sulla connessione sono tracciati per verificare il corretto utilizzo del bene ovvero prestare assistenza da remoto.
  4. Tutti i dati raccolti sono utilizzabili solo per scopi di giustizia, a tutela del patrimonio aziendale, a tutela dei terzi clienti ovvero per miglioramenti dei beni e del servizio.

 

ART. 35 โ€“ DIVIETO DI ESPORTAZIONE O TRASFERIMENTO

  1. I prodotti venditi dalla GRMTronics e dotati di un sistema di geolocalizzazione, sono ceduti su singola area territoriale identificata nel contratto.
  2. Costituisce violazione dei termini contrattuali lโ€™esportazione, il trasferimento ovvero la differente collocazione geografica dei beni verso nazioni, regioni, provincie, cittร  o sedi differenti rispetto a quelle dichiarate dal contratto.

 

ART. 36 โ€“ MODIFICHE UNILATERALI ALLE CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO, DI VENDITA, DI USO O DI LICENZA

  1. Le Condizioni generali di contratto, di vendita, di uso o di licenza possono essere modificate in qualsiasi momento dalla GRMTronics.
  2. In corso di esecuzione del rapporto, al fine di modificare le condizioni, รจ essenziale che la GRMTronics notifichi le nuove condizioni al Cliente principale.
  3. Il Cliente principali ha 15 giorni dalla ricezione per opporsi allโ€™applicazione delle nuove condizioni.
  4. La mancata opposizione nel termine di 15 giorni determina la modifica delle condizioni.
  5. Lโ€™opposizione tempestivamente prestata determina lโ€™inapplicabilitร  delle nuove condizioni e lโ€™applicabilitร  delle condizioni originariamente prestate.
  6. In caso di opposizione ed entro 7 giorni, la GRMTronics puรฒ eccepire che le modifiche sono essenziali ai fini della prosecuzione del contratto.
  7. A seguito di eccezione, il Cliente principale puรฒ, entro i successivi 7 giorni, accettare o risolvere il contratto.
  8. Lโ€™accettazione o la mancata accettazione, tacita o espressa, del Cliente principale determina effetti anche sul Cliente secondario e sui terzi interessati.

ART 37 โ€“ DICHIARAZIONI DEL CLIENTE

  1. Le dichiarazioni del Cliente devono essere veritiere, esatte e complete.
  2. Lโ€™inesattezza o incompletezza puรฒ comportare il diritto di GRMTronics di rifiutare il pagamento parziale o integrale ritirando il bene o il servizio.
  3. Ai sensi del presente articolo le dichiarazioni inesatte o reticenti del Cliente, relative a circostanze tali che la GRMTronicsย  non avrebbe dato il suo consenso o non lo avrebbe dato alle medesime condizioni se avesse conosciuto il vero stato delle cose, sono causa di annullamento del contratto quando il contraente ha agito con doloย o conย colpa grave.
  4. In corso di esecuzione del contratto il Cliente deve comunicare lo spostamento di residenza, di domicilio o di sede legale.
  5. In caso di inadempimento, il Cliente รจ responsabile per ogni eventuale danno causato.

ART 38 โ€“ PROTEZIONE DEI DATI PERSONALI

  1. In conformitร  al Regolamento n. 679/216 del Parlamento Europeo e del Consiglio del 27 aprile 2016 ss.mm.ii., con riguardo al trattamento dei dati personali e alla libera circolazione di tali dati (il โ€œRegolamentoโ€), i dati personali del Cliente principale, Cliente secondario e del terzo interessato raccolti nellโ€™ambito della sottoscrizione del Contratto, sono necessari al tratยญtamento della richiesta di sottoscrizione e alla corretta esecuzione delle operazioni di gestione del Contratto.
  2. I dati personali sono destinati a GRMTronics, in qualitร  di Titolare del trattamento e saranno da questo trattati in modo lecito, corretto e trasparente.
  3. GRMTronics puรฒ comunicare i dati personali degli inยญteressati solo alle persone o alle autoritร  per le quali il Regolamento autorizza la trasmissione, alle condizioni e nei limiti previsti dal Reยญgolamento stesso.
  4. GRMTronics puรฒ essere tenuta a comunicare informazioni ad alcune autoritร  amministrative, fiscali o giudiziarie.
  5. Nel contesto della prevenzione delle esigenze aziendali o contrattuali, con particolare riferimento alle clausole di esclusivitร  di zona, i dati personali degli interessati potranno essere condivisi tra i referenti di zona appartenenti al Gruppo GRMTronics.
  6. Con riferimento ai propri dati personali, il Cliente principale, il Cliente secondario ed il Terzo interessato hanno il diritto di accesso, rettifica, opยญposizione al trattamento, portabilitร , cancellazione dei dati personali raccolti e trattati dal Titolare del trattamento.
  7. Per esercitare uno o piรน tra i propri diritti, il Contraente (o il Beneficiario e/o lโ€™eventuale Refeยญrente Terzo) puรฒ contattare il Titolare del trattamento mediante pec allโ€™indirizzo ovvero tramite raccomandata A.R.
  8. La politica sulla protezione dei dati personali รจ disponibile sul sito della GRMTronics.

ART 39 โ€“ RINUNCIA ALLE DISPOSIZIONI IN MATERIA DI PROTEZIONE DELLโ€™UTENTE FINALE

  1. Microimprese, aziende di piccole dimensioni o organizzazioni no profit accettano di rinunciare ai diritti derivanti dal Codice Europeo delle Comunicazioni Elettroniche di cui alla Direttiva n. 2018/1972.

ART 40โ€“ FORO COMPETENTE

  1. In caso di professionista, il foro competente per lโ€™esecuzione del contratto o il risarcimento del danno รจ quello di Roma.
  2. In caso di consumatore, si applica il foro del consumatore.
  3. Per tutte le controversie derivanti da o in forza del presente rapporto contrattuale si applica il diritto italiano con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci.

ART 41 – COMUNICAZIONI

  1. Salvo diversa disposizione, le comunicazioni tra Cliente e GRMTronics dovranno avvenire:
  • Per la GRMTronics: presso GRMtronics S.r.l.s. – Via Albert Einstein, 5/5A – 00015 Monterotondo (Roma) Italy – grmtronics@pec.it
  • Per il Cliente principale: allโ€™indirizzo indicato nel contratto o successivamente comunicato.
  • Per il Cliente secondario o il terzo interessato: presso lโ€™indirizzo comunicato dal Cliente principale.